Omitir los comandos de cinta
Saltar al contenido principal
Activities and Agenda
  • Listen it
  • Imprimir la página
  • Send to a friend
  • Suscribe to RSS
  • Share it on Facebook
  • Share it on Twitter
  • Share it on Linkedin
S.A.R. la Princesa de Asturias

Inauguración del VII Seminario Internacional de Lengua y Periodismo: "El español en el periodismo deportivo"

La Rioja (San Millán de la Cogolla), 10.05.2012
Fue presidida por Su Alteza Real la Princesa de Asturias
La Princesa, en la mesa presidencial, con Pedro Sanz, José Manuel Blecua, José María Lassalle,Ángel Cano, Alberto Bretón y José Antonio Vera© Casa de S.M. el Rey / Borja Fotógrafos

  • La Princesa, en la mesa presidencial, con Pedro Sanz, José Manuel Blecua, José María Lassalle,Ángel Cano, Alberto Bretón y José Antonio Vera
    © Casa de S.M. el Rey / Borja Fotógrafos 10.05.2012
  • Doña Letizia, durante su intervención
    © Casa de S.M. el Rey / Borja Fotógrafos 10.05.2012
  • Vista general de la reunión durante la lección magistral, impartida por Jorge Valdano
    © Casa de S.M. el Rey / Borja Fotógrafos 10.05.2012
  • Fotografía de grupo de los asistentes a la inauguración del seminario
    © Casa de S.M. el Rey / Borja Fotógrafos 10.05.2012
  • La Princesa, con el presidente de La Rioja, Pedro Sanz, y el prior del Monasterio de Yuso, Pedro Merino
    © Casa de S.M. el Rey / Borja Fotógrafos 10.05.2012
  • Doña Letizia, durante su visita a la Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora
    © Casa de S.M. el Rey / Borja Fotógrafos 10.05.2012
Doña Letizia recordó que "los periodistas tienen una gran responsabilidad en el ejercicio de su profesión y por eso el rigor es el elemento esencial", y se preguntó si "atrapar en pocas palabras eso que los entendidos llaman'épica deportiva', concentrar la velocidad de una jugada que acaba en gol en unas cuantas frases, el saque prodigioso de un jugador de tenis o el esfuerzo de una gimnasta que lleva años preparando su ejercicio,¿puede ser compatible con la corrección lingüística que se exige en otrasáreas del periodismo?", durante el acto de apertura de la séptima edición del Seminario Internacional de Lengua y Periodismo, que se celebra durante los días 10 y 11 de mayo en el Monasterio de Yuso, con "El español en el periodismo deportivo" como tema central.

Periodistas, lingüistas y profesores universitarios analizarán en estas dos jornadas las principales aportaciones idiomáticas y los diferentes usos del lenguaje empleado en medios especializados en deporte y en secciones y programas deportivos de medios de comunicación generalistas. Entre otras, se abordarán en esta cita académica cuestiones como la importancia del lenguaje periodístico deportivo y su presencia creciente en los diccionarios, el grado de repercusión e influencia en el lenguaje social, el sexismo, los neologismos y extranjerismos, la adaptación del lenguaje a los retos tecnológicos y a las nuevas disciplinas, así como la terminología y los libros de estilo. El programa del seminario incluye tres mesas redondas sobre la importancia social del lenguaje periodístico del deporte, el uso de extranjerismos y la terminología deportiva.

La Princesa, en su intervención, anticipó la dificultad de este análisis: "Cuando se habla de emociones, las palabras se desbordan. Y los desbordamientos siempre corren el riesgo de no seguir las reglas. No hablo ya de metáforas osadas o de comparaciones exageradas, de hipérboles incomprensibles, pleonasmos redundantes o lugares comunes poco afortunados; hablo de llegar o no llegar al espectador. De conectar con miles, millones a menudo, de seres a los que les importa mucho el hecho de ganar o perder. Al final, y después de la lectura atenta en losúltimos días de varias crónicas deportivas, nos damos cuenta de que, ya sea en prensa escrita o en radio y televisión, el periodista deportivo quiere encandilar, no sólo informar. Hace de guía de emociones, canaliza energías, dibuja un sentimiento. De alegría inmensa en ocasiones, de decepción y rabia en otras. Quiere atrapar al espectador y poner palabras al esfuerzo, a la magia, al tesón que se dan a menudo en el deporte.¿Cómo podría hacer todo esto el periodista deportivo siguiendo al pie de la letra las reglas del lenguaje? Otra pregunta: cuando, por poner un ejemplo menor, en baloncesto un cronista dice que ganó'de cinco puntos' en vez de decir que ganó'por cinco puntos',¿se debería admitir esa incorrección en el uso de las preposiciones?¿O quizá alguien puede pensar que si el mensaje se ha entendido, es admisible cambiarla sin atender a ninguna razón fundada, tan sólo debido al fragor del momento?".

Entre otras personalidades, acompañaron a la Princesa de Asturias el presidente de la Comunidad Autónoma de La Rioja y de la Fundación San Millán, Pedro Sanz, el delegado del Gobierno en La Rioja, Alberto Bretón, el secretario de Estado de Cultura, José María Lassalle, el director de la Real Academia Española y presidente de la Fundéu BBVA, José Manuel Blecua, el presidente ejecutivo de la Agencia EFE, José Antonio Vera, el consejero delegado de BBVA,Ángel Cano, y el director de la Fundéu BBVA, Joaquín Müller-Thyssen. El entrenador de fútbol y colaborador de medios de comunicación Jorge Valdano fue el encargado de impartir la lección inaugural, que puso fin al acto de apertura.

Antes de la inauguración del seminario, Doña Letizia visitó la Iglesia de la Asunción de Nuestra Señora, en compañía del prior del Monasterio de Yuso, Pedro Merino, para conocer el resultado de las obras de restauración que se han realizado en el templo. La Princesa tuvo oportunidad de contemplar la nave central, el Coro y las Capillas de San Agustín de Montserrat y de Santa Gertrudis, así como el Altar Mayor.

Desde el 2006, la Fundación San Millán de la Cogolla y la Fundación del Español Urgente reúnen en esta cita anual de carácter internacional a prestigiosos periodistas y expertos en el lenguaje para debatir y aunar conocimientos sobre temas de periodismo y del idioma español. Las anteriores ediciones estuvieron dedicadas a "El español en la prensa de los Estados Unidos" (2006), "El español en los noticieros a ambos lados del Atlántico" (2007), "El español de los jóvenes" (2008), "Mujer y lenguaje en el periodismo en Español" (2009), "Los periodistas como maestros del español" (2010) y "El periodismo y el lenguaje políticamente correcto" (2011).

Los organizadores del encuentro de este año reconocen la influencia que para el público en general tiene el lenguaje utilizado por los medios de comunicación especializados en deporte, que tienen grandes audiencias. Lo que se trata de analizar es si esa influencia es positiva o si, por el contrario, lleva a amplios segmentos de población a hablar con incorrección, utilizar adjetivos que no significan lo que se pretende decir o aplicar constantemente extranjerismos para expresiones que tienen traducción adecuada en español.

  • Listen it
  • Imprimir la página
  • Send to a friend
  • Suscribe to RSS
  • Share it on Facebook
  • Share it on Twitter
  • Share it on Linkedin