Omitir los comandos de cinta
Saltar al contenido principal
Jarduerak eta agenda
  • Escuchar
  • Imprimir la página
  • Enviar a un amigo
  • Suscribirse al RSS de la página
  • Compartir en Facebook
  • Compartir en Twitter
  • Compartir en Linkedin
  • Compartir en Google+

Palabras de Su Majestad el Rey Juan Carlos al recibir el premio Tiepolo en su edición especial 100º aniversario

16.12.2014

M​uchas gracias por este importante galardón. Ser distinguido con esta Edición Especial del Premio Tiépolo es una deferencia, un gesto, que me llena de emoción y al que quiero responder con toda mi gratitud. Mi enhorabuena a la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España por estos cien años de fructífera trayectoria.

Sono profondamente fiero dei miei vincoli personali con l’Italia, dato che sono nato nella Cittá eterna ed ho sempre mantenuto stretti legami di amicizia con molti cittadini italiani. L’Italia é una Nazione che apprezzo con sincero affetto ed alla quale mi sento molto legato per  vari motivi.

Da un lato, come ho appena detto, per la mia personale biografia, nonché per quella della mia famiglia.

Dall’altro, come spagnolo, in quanto i nostri due Paesi – latini, europei e mediterranei – sono stati fermamente uniti nella storia mediante solidi legami di diversa natura: politici, culturali, artistici, economici e, soprattutto umani. Tutto questo dobbiamo averlo sempre presente e, in occasioni come questa, é bene ricordarlo.

Pero, sobre todo, lo que nos une hoy a italianos y españoles son principios e intereses compartidos, así como un futuro esperanzador que juntos queremos conquistar en beneficio de nuestras sociedades. Italia y España trabajan solidariamente ante los grandes retos que, con nuestros socios europeos, afrontamos con determinación. Me refiero a la recuperación económica y a la creación de empleo; me refiero también a la mayor integración de nuestro continente.

Durante mi reinado tuve el privilegio de contribuir a fortalecer las relaciones entre nuestras dos naciones en muy diversos ámbitos. Hoy le corresponde a mi hijo el Rey Felipe abordar esa honrosa misión con la mira puesta en el interés de las dos sociedades

Durante mi reinado tuve el privilegio de contribuir a fortalecer las relaciones entre nuestras dos naciones en muy diversos ámbitos. Hoy le corresponde a mi hijo el Rey Felipe abordar esa honrosa misión con la mira puesta en el interés de las dos sociedades.

Signore e Signori,

in questa speciale occasione desidero trasmettere un saluto particolarmente affettuoso al Presidente Giorgio Napolitano, con tutta la mia ammirazione e rispetto per la Sua figura istituzionale, nonché la mia piú grande riconoscenza per una vita esemplare dedicata al servizio pubblico. Con Lui desidero condividere questo Premio, poiché con lui ho condiviso sempre il desiderio e l’obiettivo di rendere ogni giorno piú solidi  i rapporti tra i nostri due Popoli.

No quiero terminar sin antes agradecer a todos los que han intervenido las generosas palabras que me han dedicado. Muchas gracias Señor Embajador por su hospitalidad y mis mejores deseos a la Cámara de Comercio e Industria Italiana para España.

Gracias, una vez más, por este premio que lleva el nombre del extraordinario pintor veneciano que llegó a España llamado por el Rey Carlos III.

Tiepolo pintó el fresco del Salón del Trono del Palacio Real: “Apoteosis de la Monarquía Española”. Ese fresco ha sido testigo de los grandes acontecimientos de la Historia de España en los últimos doscientos cincuenta años. Un símbolo de la profunda relación entre Italia y España.

Muchas gracias.

Itzuli Hitzaldiak atalera
  • Escuchar
  • Imprimir la página
  • Enviar a un amigo
  • Suscribirse al RSS de la página
  • Compartir en Facebook
  • Compartir en Twitter
  • Compartir en Linkedin
  • Compartir en Google+